Ábranse
Unos a Otros: El Jardín de Quado
Carrie Hart
Traducción:
Alicia Virelli
Hoy es un día como es. Ustedes son como son. Toda la gente simplemente es como
es. Para liberar sus planes, fantasías y expectativas con el amanecer y permitir que cada relación
florezca y se desarrolle en su propia manera auténtica, un descubrimiento
lentamente se despliega a medida que dos personas se exploran a sí mismas, unas
a otras.
Que sea así. Sean como dos flores que se abren
unas a otras, revelando gradualmente más y más profundas verdades.
Permitan que el sol naciente de la verdad revele la belleza que ustedes son,
profundamente en su interior. Levanten la niebla de la fantasía y expectativa y
sólo sean.
Sean ustedes
mismos resplandeciendo en todo lo que son, exactamente como son, diciendo,
haciendo sintiendo y siendo con una profunda integridad que llega hasta su
núcleo. Y
permitan que otros sean quienes son. No traten de cambiarlos. No los juzguen y
critiquen. Descubran y comprendan,
abriéndose unos a otros.
Cada relación debería ser como esta, una forma de
aprender de cada uno de los otros, una profundización de su relación con cada
uno de los otros y ustedes mismos. Cada relación plenamente explorada los
introducirá a partes más profundas de ustedes mismos. Y cada pizca de amor que
ustedes brindan libre e incondicionalmente, hace que su corazón esté más
abierto y receptivo para que el gran amor del universo fluya, una corriente sin
fin de luz y de bondad.
Permitan que su vida sea un simple despliegue del yo, como una rosa abriéndose
en un día de verano, enviando perfume de
un lado al otro del jardín. Y permitan que las otras rosas se abran a su manera
con su propia belleza, algunas aún en el capullo, algunas en sus últimos días,
algunas rojas, algunas rosadas y anaranjadas; pero todas hermosas.
Traducción al español
compartiendo la luz: Alicia Virelli